
Binyamin Netanyahu: “El Estado de Israel ha alcanzado logros inmensos, logros que hasta hace poco parecían completamente imaginarios. Irán está más débil que nunca, e Israel está más fuerte que nunca”
“Ciudadanos de Israel, quiero darles las gracias a ustedes, a nuestro maravilloso pueblo. Cuando ustedes demostraron resiliencia al permanecer en los refugios protegidos y en los albergues, nosotros logramos juntos logros inmensos. Nuestros combatientes en el frente —y ustedes en la retaguardia.
Pero ante todo, pido inclinar la cabeza ante nuestros seres queridos que cayeron en esta contienda. Pido abrazar a las familias enlutadas y enviar, en nombre de todos ustedes, deseos de una pronta recuperación a nuestros seres queridos heridos.
El Estado de Israel ha alcanzado logros inmensos, logros que hasta hace poco parecían completamente imaginarios. Irán está más débil que nunca, e Israel está más fuerte que nunca. Esta es la conclusión de esta contienda, hasta este momento. Y quiero aclarar: Todavía tenemos objetivos por completar —y los alcanzaremos, ya sea por acuerdo o renovando la lucha.
Estamos preparados para volver a la lucha en cualquier momento que sea necesario. El dedo en el gatillo. Como ustedes saben, esta noche entró en vigor un alto el fuego temporal de dos semanas entre Estados Unidos e Irán, en plena coordinación con Israel. No, no nos sorprendieron en el último momento. Ahora quiero enfatizar: este no es el fin de la campaña. Es una estación en el camino para lograr todos nuestros objetivos.
Irán entra en negociaciones estando más golpeado y débil que nunca. Se comprometió a abrir el estrecho de Ormuz después de renunciar a todas sus condiciones previas. Renunció a la cancelación de las sanciones, la recepción de compensaciones, el fin definitivo de la guerra e incluso a un alto el fuego en Líbano.
Mientras Irán está más débil que nunca, Israel es más fuerte de lo que jamás ha sido. Hace seis semanas, por primera vez en la historia, salimos a la guerra hombro con hombro junto a los amigos del presidente Trump y nuestra gran aliada, Estados Unidos. Salimos a una operación histórica, la mayor operación que ha conocido Oriente Medio. Algo así nunca había ocurrido en la historia de Israel.
Una asociación así entre Israel y Estados Unidos contra nuestro mayor enemigo tampoco ha existido nunca en la historia de Israel. Y sí, puedo tranquilizar a quienes se preocupan por la relación entre el presidente Trump y yo. Cómo dijo… Eres genial. Hablamos todos los días y sonreímos cuando escuchamos estas valoraciones.
De todos modos, quien elige ignorar la magnitud de esta asociación, simplemente ignora la verdad. Como dijo hoy el secretario de Guerra estadounidense, Pete Hegseth – la admiración hacia Israel como aliado en el campo de batalla – admiración por nuestro heroísmo, por nuestro coraje, por nuestra habilidad, esta admiración se eleva a las nubes.
El presidente Trump, Donald, mi amigo, quiero agradecerte por tu liderazgo y por tu amistad. La profunda amistad entre nosotros, la profunda amistad entre Estados Unidos e Israel, está cambiando el rostro de Oriente Medio.
Salimos juntos para eliminar una amenaza existencial sobre el Estado de Israel y sobre el mundo libre en su totalidad, y esta misión la estamos cumpliendo. La estamos cumpliendo paso a paso. Objetivo tras objetivo.
Hemos alejado de nuestras cabezas esta doble amenaza existencial. Hemos hecho retroceder al régimen del terror en Irán muchos años. Hemos sacudido sus cimientos. Lo hemos pulverizado.
¿Qué hemos logrado hasta este momento? Hemos destrozado la máquina de producción de misiles de Irán. No sólo destruimos misiles existentes, destruimos las fábricas que producen los misiles. Los iraníes están disparando lo que les queda en el cargador, y el cargador se va vaciando poco a poco. Pero no están produciendo misiles nuevos.
Golpeamos duramente el programa nuclear de Irán. Destruimos muchas infraestructuras nucleares, fábricas de centrifugadoras, y más cosas, y eliminamos a más científicos nucleares que se sumaron a aquellos que eliminamos en ‘Am Klebia’.
Y en cuanto al material enriquecido que aún queda en Irán. Como dijeron hoy altos funcionarios del gobierno de Trump: todo el material enriquecido será exportado de Irán. Ya sea que salga por acuerdo o que salga mediante la reanudación de las hostilidades. Y nosotros vemos ojo a ojo en este tema.
Destruimos la máquina de dinero y la fábrica de producción de armas de la Guardia Revolucionaria. Destruimos fábricas de acero, fábricas petroquímicas, fábricas de producción de armas, puentes y líneas ferroviarias para el transporte de fuerzas y armas. Destruimos infraestructuras militares: la marina iraní, decenas de aeronaves, bases de misiles y comandos.
Golpeamos duramente el mecanismo de represión del régimen, eliminamos a miles de sus activistas y demostramos que podemos cazarlos en cualquier lugar. No tienen dónde esconderse. Eliminamos a los altos mandos del régimen, desde el dictador Jamenei hasta la cúpula de los Guardias de la Revolución y el Basij.
Como resultado de la determinación y la fuerza de Israel, una fuerza y determinación que todos ven en Oriente Medio, estamos creando alianzas nuevas con países de la región. Insistí en que el alto el fuego temporal con Irán no incluiría a Hezbolá. Y seguimos golpeándolo con fuerza.
Hoy hemos infligido a Hezbolá el golpe más duro que ha recibido desde los pagers. Atacamos 100 objetivos en 10 minutos, en lugares donde Hezbolá estaba seguro de que eran inmunes. Queridos residentes del norte maravilloso – estamos comprometidos a devolverles la seguridad.
Hemos creado franjas de seguridad profundas más allá de nuestra frontera —en Líbano, en Siria y en Gaza— donde controlamos más de la mitad de la franja y asfixiamos a Hamás por todos los flancos.
Porque la verdad es simple: tal como les prometí al comienzo de la guerra de la Independencia —hemos cambiado el rostro de Oriente Medio a favor de Israel de manera dramática, y continuaremos haciéndolo.
Porque nosotros somos el bando que toma la iniciativa, nosotros somos el bando que lucha, y con la ayuda de Dios —nosotros somos el bando que vence.
¡Feliz Mimuna, ciudadanos de Israel, fiesta de la unidad de Israel! ¡Que prosperen y disfruten de la comida!”
