Binyamin Netanyahu: “Bajo el acuerdo que ahora ha sido aprobado, volveremos a casa otros 33 de nuestros hermanos y hermanas, la mayoría de ellos con vida”

Primer Ministro Benjamín Netanyahu:

“No podremos avanzar con el acuerdo hasta que recibamos la lista de rehenes que serán liberados, como se acordó. Israel no tolerará violaciones del acuerdo. Hamás es el único responsable”

“Alcanzaremos todos los objetivos de la guerra. Derribaremos el régimen de Hamás y sus capacidades y nos aseguraremos de que Gaza no suponga una amenaza para los ciudadanos de Israel. La sagrada misión de liberar a los rehenes me ha acompañado durante toda mi vida”

Oficina del Primer Ministro de Israel:

Declaración del Primer Ministro Benjamin Netanyahu, esta tarde:

“Estimados ciudadanos de Israel:

El 7 de octubre, nuestros enemigos perpetraron la peor masacre contra el pueblo judío desde el Holocausto. Pero en medio de este terrible desastre se mostró la gran fortaleza del espíritu del pueblo y el supremo heroísmo de nuestros luchadores.

Es esta fortaleza la que nos ha llevado con determinación a alcanzar todos los objetivos de la guerra que nos fijamos: devolver a todos nuestros rehenes, eliminar las capacidades militares y de gobierno de Hamas y asegurar que Gaza nunca vuelva a ser una amenaza para nuestro país.

En la Guerra de Redención, hemos dejado en claro a nuestros enemigos y al mundo entero, que cuando el pueblo de Israel permanece unido, no hay fuerza que nos pueda romper.

Estoy orgulloso de ser Primer Ministro de nuestra maravillosa gente. Estoy orgulloso de liderar nuestro país en estos momentos.

El gabinete de seguridad y el Gobierno han aprobado el marco para el regreso de nuestros rehenes. Este es el objetivo de la guerra de la que no cederemos hasta que se complete.

La misión sagrada de liberar a los rehenes me ha acompañado durante toda mi vida, desde mi servicio de las FDI y durante mis años como Primer Ministro.

Junto con ustedes, ciudadanos de Israel, y junto con muchas personas en todo el mundo, mi esposa Sara y yo hemos esperado, rezado y trabajado por el regreso de todos nuestros rehenes. Pienso en ellos todo el tiempo.

Mi esposa Sara ha puesto todo su corazón y alma en el cuidado de las familias y de los que han regresado, y ha estado trabajando para ellos tanto en casa como en el extranjero.

Sé que esta preocupación es compartida por todas las familias de Israel. Te lo prometo – vamos a insistir en todos los objetivos de la guerra. Los traeremos a todos de vuelta a casa.

A día de hoy, hemos regresado a casa 157 de nuestros rehenes, 117 de los cuales vivos. Bajo el acuerdo que ahora ha sido aprobado, volveremos a casa otros 33 de nuestros hermanos y hermanas, la mayoría de ellos con vida.

Este acuerdo es, en primer lugar, el resultado del heroísmo de nuestros combatientes en combate, y también el resultado de nuestra insistencia firme en los intereses vitales de Israel, ante la fuerte presión tanto dentro como fuera del país.

Este acuerdo es también el resultado de la cooperación entre la administración saliente del presidente Biden y la administración entrante del presidente Trump.

Desde el momento en que fue elegido, el presidente Trump ha participado en la misión para la liberación de nuestros rehenes. Habló conmigo el miércoles por la noche. Acogió con agrado el acuerdo y subrayó acertadamente que la primera etapa del acuerdo es una cesación del fuego temporal. Eso es lo que dijo, “un alto el fuego temporal”.

Antes de las próximas etapas del acuerdo, conservamos activos significativos para devolver a todos nuestros rehenes, y para cumplir con los objetivos de la guerra.

Tanto el Presidente Trump como el Presidente Biden han dado pleno apoyo al derecho de Israel a volver a la lucha, si Israel llega a la conclusión de que las negociaciones de la segunda etapa son inútiles. Aprecio mucho esto.

También aprecio mucho la decisión del Presidente Trump de levantar las restricciones restantes al suministro de armas y municiones vitales al Estado de Israel.

Si tenemos que volver a la lucha, lo haremos de nuevas maneras y con gran fuerza.

Durante las negociaciones, determiné varios principios básicos:

El primer principio: Salvaguardar la capacidad de regresar y luchar según la necesidad. Durante muchos meses, Hamas exigió que prometiéramos de antemano poner fin a la guerra como condición para entrar en un marco para la liberación de los rehenes, y estableció todo tipo de términos adicionales dictados. Me opuse firmemente a estos términos dictados y mi posición fue aceptada. Mantenemos el derecho a volver a la guerra, si es necesario, con el respaldo de los EE.UU.
Y no es por nada, todos los altos funcionarios de la administración estadounidense han atestiguado unánimemente que fue Hamas quien obstaculizó las negociaciones.

El segundo principio en el que insistí, el principio más importante: aumenté significativamente el número de rehenes vivos que volverán en la primera etapa. Me complace decirles que esta insistencia ha dado sus frutos. Contrariamente a la posición de Hamas en mayo, casi hemos duplicado el número de rehenes vivos que van a ser liberados en la primera etapa.

Y el tercer principio: mantener el corredor de Filadelphi y la zona de amortiguación de seguridad. Cuando digo mantener el corredor de Filadelfia, no sólo no reduciremos nuestras fuerzas allí, sino que incluso las aumentaremos ligeramente, y esto es contrario a todos los informes que he oído.

En el acuerdo prometimos que Israel mantendría el control total en el corredor de Filadelfia y el amortiguador de seguridad alrededor de toda la Franja de Gaza. No permitiremos que entre material de guerra de contrabando, ni permitiremos que nuestros rehenes sean sacados de contrabando.

Hemos determinado que los terroristas que cometieron un asesinato no serán liberados a Judea y Samaria – serán expulsados a la Franja de Gaza o al extranjero, y hemos decidido en el gabinete de seguridad en un aumento muy significativo en nuestras fuerzas en Judea y Samaría con el fin de proteger nuestra Ciudadanos.

Ahora, ¿qué ha hecho que Hamas cambie su posición? Antes que nada, los dolorosos golpes que nuestros heroicos luchadores han aterrizado en Hamas, y el resto de nuestros enemigos, en el campo de batalla. Segundo, nuestra política de golpear a nuestros enemigos en siete frentes con una fuerza que nunca han visto.

Eliminamos a Sinwar, Deif y Haniye. Eliminamos a Nasrallah y a todo el liderazgo de Hezbolá. Destruimos la mayor parte del armamento del ejército sirio. Atacamos a los hutíes en Yemen. Actuamos contra Irán. De hecho, golpeamos a todos estos muy fuerte, es decir, que golpeamos todo el eje iraní muy fuerte – y seguimos activos.

Tal como te prometí, hemos cambiado la cara de Oriente Medio.
Y como resultado de todo esto, Hamas ha sido abandonado y aislado en la campaña. Así es exactamente como se crearon las condiciones para el punto de inflexión en su posición y para la liberación de nuestros rehenes. Hoy Hamas ha aceptado lo que no había aceptado anteriormente.

Ciudadanos de Israel, la Guerra de Redención nos ha exigido decisiones difíciles pero es en estas decisiones que el liderazgo se pone a prueba. Estas fueron decisiones que tuvieron en cuenta nuestras amplias consideraciones nacionales y de seguridad. Lamento no poder detallártelos todos aquí.

El 7 de octubre, recibimos un fuerte golpe. Hemos experimentado un dolor terrible. Con fuerzas conjuntas, repelimos a nuestros enemigos y logramos resultados considerables. El mundo entero, amigos y enemigos por igual, ha quedado impresionado por estos logros históricos.

Mis queridos ciudadanos de Israel, veo la emoción. Veo con espíritu elevado tu fuerza interior. Quiero darles las gracias por la confianza y el apoyo que nos han brindado a mí y a mis colegas para dirigir el Estado de Israel en estos tiempos fatídicos.

Veo a nuestra gente en su mejor momento; los hombres y mujeres de las fuerzas regulares y reservas de las FDI, los hombres y las mujeres de la Policía de Israel, los hombres y mujeres en la ISA, el Mossad y el Servicio Penitenciario, las fuerzas de emergencia y rescate, los voluntarios y toda nuestra gente en toda su gloria.

En la tormenta de batalla y el horror de la guerra, nos llevamos al corazón con tristeza, amor y aprecio compartidos, a aquellos que han pagado el precio más alto de todos: nuestros hermanos y hermanas en las familias en duelo, las queridas familias en duelo.

Abrazamos a nuestros heridos en cuerpo y alma, a las familias de nuestros rehenes, a los residentes que han sido desplazados de sus hogares en el norte y el sur, a quienes nos comprometemos a regresar a casa.

Os llevo a todos en mi corazón y os digo que la campaña todavía no ha terminado. Un largo y desafiante viaje todavía está por delante. Este no es el momento de disolverse y dispersarse, es el momento de unirse y unirse. Esto es lo que nos manda el patrimonio de Israel. Esto es lo que la generación de victoria nos exige.

Estamos ganando porque el espíritu dentro de nosotros está ganando. Este es el espíritu de un pueblo antiguo, un pueblo que se ha negado a rendirse ante aquellos que se han levantado para destruirnos.

Juntos, con la ayuda de Dios, derrotaremos a nuestros enemigos; aseguraremos nuestro futuro.

Porque hay redención y ‘hay esperanza para vuestro futuro, dice el SEÑOR; y vuestros hijos volverán a su propia frontera’ [Jeremías 31:16]. “

 


Dr. Guido Maisuls
Servicio judío de opinión e investigación periodística
Compartir en: